1. Ważność
- O ile wyraźnie nie uzgodniono inaczej, poniższe „Ogólne Warunki Dostawy” mają zastosowanie do wszystkich umów dotyczących dostawy towarów i innych powiązanych usług świadczonych przez Sprzedawcę w obrocie gospodarczym z przedsiębiorcami, osobami prawnymi prawa publicznego lub funduszami specjalnymi prawa publicznego. Wszelkie odmienne warunki, w szczególności warunki zakupu kupującego, zostają niniejszym odrzucone.
- W kontekście trwających relacji biznesowych między sprzedawcami warunki stają się częścią umowy, nawet jeśli sprzedawca nie wspomniał wyraźnie o ich włączeniu w każdym indywidualnym przypadku, a kupujący nie sprzeciwił się warunkom.
- W razie wątpliwości przy interpretacji warunków handlowych decydujące znaczenie będą miały Incoterms w ich najnowszej wersji.
2. Oferta i zawarcie umowy
- Oferty zawarte w katalogach i dokumentach sprzedaży sprzedawcy, a także - o ile nie zostały wyraźnie oznaczone jako wiążące - w Internecie, zawsze podlegają zmianom, tj. należy je rozumieć wyłącznie jako zaproszenie do złożenia oferty.
- Zamówienia uważa się za przyjęte, jeżeli zostaną potwierdzone przez Sprzedającego w formie pisemnej albo zrealizowane niezwłocznie po otrzymaniu zamówienia. W takim przypadku za potwierdzenie zamówienia uważa się dowód dostawy lub fakturę za towar.
- Jeżeli pracownicy sprzedawcy zawierają dodatkowe umowy ustne lub zapewniają, które wykraczają poza pisemną umowę kupna, dla swojej skuteczności wymagają one zawsze pisemnego potwierdzenia przez sprzedawcę. Postanowienie powyższe nie narusza ustnych oświadczeń Sprzedającego lub osób upoważnionych do reprezentowania Sprzedającego.
- Jeżeli po zawarciu umowy sprzedający dowie się o faktach, w szczególności o opóźnieniu w płatnościach w odniesieniu do poprzednich dostaw, które według rozsądnego uznania przedsiębiorcy prowadzą do wniosku, że roszczenie z tytułu ceny zakupu jest zagrożone ze względu na niemożności zapłaty przez kupującego, sprzedającemu przysługują prawa określone w art. 321 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB). W szczególności sprzedawca ma prawo, po wyznaczeniu rozsądnego terminu, żądać od kupującego zapłaty z góry albo odpowiedniego zabezpieczenia, a w przypadku odmowy lub po upływie terminu odstąpić od umowy.
- W przypadku zaprzestania płatności, niewypłacalności, złożenia przez dłużnika wniosku o wszczęcie postępowania upadłościowego, zarządzenia tymczasowego postępowania upadłościowego, wszczęcia postępowania upadłościowego lub umorzenia postępowania upadłościowego z powodu braku majątku, sprzedający ma prawo odstąpić od umowy.
4. Ceny/koszty montażu i serwisu
- Nasze ceny są cenami netto plus obowiązujący podatek obrotowy.
- Jeżeli pomiędzy zawarciem umowy a terminową dostawą upłyną więcej niż 4 miesiące, jesteśmy uprawnieni do obliczenia ceny katalogowej obowiązującej w momencie dostawy lub dostosowania ceny zakupu odpowiednio do wzrostu ceny katalogowej.
- Montaż i inne usługi wchodzą w zakres dostawy, chyba że są one wyraźnie wymienione lub wyłączone przez nas.
- Koszty dodatkowych kosztów montażu i innych usług zależą od danego projektu.
3. Dostawy, przejście ryzyka, opóźnienia i przepisy eksportowe
- O ile w potwierdzeniu zamówienia nie określono inaczej, dostawa ustalana jest „loco fabryka”.
- Ryzyko przechodzi na kupującego w momencie przekazania towaru. W momencie dostawy lub wysyłki towaru ryzyko przechodzi na kupującego w momencie przekazania towaru spedytorowi lub przewoźnikowi, ale najpóźniej w momencie opuszczenia przez niego terenu sprzedającego, nawet jeśli dostawa odbywa się pojazdami sprzedającego. Dotyczy to również sytuacji, gdy towar jest dostarczany z siedziby strony trzeciej (tzw. przesyłka drop shipping).
- Na wyraźne życzenie i koszt kupującego transport towaru zostanie ubezpieczony przez sprzedającego.
- Jeżeli wysyłka opóźni się na życzenie lub z winy kupującego, towar będzie magazynowany na koszt i ryzyko kupującego. W takim przypadku zgłoszenie gotowości do wysyłki jest równoznaczne z wysyłką. Ryzyko przechodzi na kupującego w momencie, w którym zalega on z odbiorem lub płatnością.
- Dostawy częściowe są dopuszczalne w rozsądnym zakresie.
- Termin dostawy ulega odpowiedniemu przedłużeniu – nawet jeżeli nastąpiło już opóźnienie – w przypadku wystąpienia siły wyższej oraz wszelkich nieprzewidzianych przeszkód, które pojawią się po zawarciu umowy, a za które sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności (w szczególności zakłócenia w funkcjonowaniu, strajki, lokaut , zakłócenia w ciągach komunikacyjnych, cyberataki na system informatyczny), o ile można wykazać, że przeszkody te mają istotny wpływ na dostawę sprzedanego przedmiotu. Dotyczy to również sytuacji, gdy takie okoliczności wystąpią u dostawców Sprzedającego i ich podwykonawców. Sprzedawca niezwłocznie poinformuje kupującego o rozpoczęciu i zakończeniu takich przeszkód. Kupujący może zażądać od sprzedawcy oświadczenia, czy chce odstąpić od umowy, czy też dostarczyć towar w rozsądnym terminie. Jeśli sprzedawca nie zadeklaruje tego natychmiast, kupujący może odstąpić. Roszczenia odszkodowawcze są w tym przypadku wykluczone. Powyższe postanowienia stosuje się odpowiednio do kupującego w przypadku wystąpienia po stronie kupującego powyższych przeszkód.
- W przypadku opóźnienia sprzedawca ponosi odpowiedzialność wyłącznie za swoją winę i winę swoich zastępców. Jednakże sprzedający ma obowiązek przenieść na kupującego na jego żądanie wszelkie roszczenia, jakie może on mieć wobec swoich dostawców.
- W przypadku opóźnienia w dostawie Kupujący ma obowiązek, na żądanie Sprzedającego, zgłosić w rozsądnym terminie, czy nadal nalega na dostawę, czy też odstępuje od umowy z powodu opóźnienia i/lub żąda w zamian odszkodowania wydajności.
- Eksport niektórych towarów może wymagać zezwolenia np. ze względu na ich rodzaj, przeznaczenie czy miejsce docelowe. W przypadku eksportu kupujący zostaje poinformowany o odpowiednich krajowych i międzynarodowych przepisach eksportowych, takich jak przepisy Unii Europejskiej dotyczące kontroli eksportu.
- Dostawy do Kupującego podlegają krajowym lub międzynarodowym przepisom prawa handlu zagranicznego, embargom lub innym zakazom prawnym.
4. Ceny i płatności
- Ceny zawsze zawierają podatek VAT, chyba że przedstawiona zostanie odpowiednia dokumentacja.
- O ile nie uzgodniono inaczej, cena zakupu jest płatna w ciągu 30 dni od otrzymania towaru i faktury bez potrąceń. To samo dotyczy faktur za naprawy.
- Sprzedający będzie akceptował weksle dyskontowe jako zapłatę wyłącznie wówczas, gdy zostanie zawarta taka umowa. Uznanie weksli i czeków podlega pokwitowaniu, pomniejszonemu o koszty związane z wykupem, z datą waluty przypadającą na dzień, w którym sprzedający może rozdysponować równowartość kwoty.
- W przypadku opóźnienia w płatnościach obowiązują przepisy ustawowe. W szczególności w przypadku zwłoki w zwłoce sprzedający jest uprawniony do żądania odsetek od roszczeń płatniczych w wysokości 9 punktów procentowych powyżej podstawowej stopy procentowej oraz stawki ryczałtowej w wysokości 40 EUR. Uzgodnione rabaty nie zostaną przyznane w przypadku, gdy kupujący zalega z płatnościami za poprzednie dostawy.
- Sprzedający może żądać natychmiastowej zapłaty wszelkich roszczeń, niezależnie od terminu ważności otrzymanych i uznanych weksli, jeżeli kupujący nie dotrzyma warunków płatności lub gdy staną się znane fakty wskazujące, że roszczenia sprzedającego są zagrożone ze względu na niemożność zapłaty przez kupującego. W tym ostatnim przypadku Sprzedający ma prawo uzależnić dalsze dostawy od jednoczesnej zapłaty lub przedstawienia odpowiednich zabezpieczeń.
- W przypadku zwłoki kupującego w płatnościach, sprzedający może odwołać autoryzację polecenia zapłaty (pkt 8.6) i zażądać jednoczesnej zapłaty za zaległe dostawy. Kupujący może jednak uniknąć tych konsekwencji prawnych poprzez złożenie zabezpieczenia w wysokości kwoty zaległych płatności.
- Odmowa zapłaty lub wstrzymanie płatności jest wykluczona, jeżeli Kupujący wiedział o wadzie lub innej podstawie reklamacyjnej, na której opiera się brak zapłaty, w chwili zawarcia umowy. Dotyczy to również sytuacji, gdy kupujący nie wiedział o tym na skutek rażącego niedbalstwa, chyba że sprzedawca podstępnie zataił wadę lub inną przyczynę reklamacji albo udzielił gwarancji jakości rzeczy. Ponadto z powodu wad lub innych reklamacji płatność może zostać wstrzymana tylko w rozsądnym zakresie.
- Kupujący jest uprawniony do potrącenia swoich roszczeń tylko w takim zakresie, w jakim jego roszczenia wzajemne są bezsporne lub prawomocnie uzasadnione, opierają się na tym samym stosunku umownym ze sprzedającym i/lub uprawniają kupującego do odmowy świadczenia zgodnie z art. 320 ust. niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB).
4a. Zniżki motywacyjne za wcześniejszą płatność
- Uprawnienie do rabatu : Zniżki motywacyjne za wcześniejszą płatność oferowane są pod warunkiem otrzymania pełnej płatności w określonym terminie zgodnie z warunkami płatności podanymi na fakturze lub umowie. Okres kwalifikowalności jest ściśle przestrzegany.
- Ważność rabatu : Aby zakwalifikować się do rabatu za wcześniejszą płatność, płatność musi zostać zrealizowana w całości w określonym terminie lub wcześniej. Wpłata dokonana po wyznaczonym terminie powoduje utratę rabatu i wymagalność pełnej kwoty faktury.
- Unieważnienie rabatu : Jeśli płatność nie zostanie dokonana w dokładnie określonym terminie, rabat za wcześniejszą płatność traci ważność. W takim przypadku każda próba ubiegania się o rabat będzie traktowana jako naruszenie uzgodnionych warunków płatności.
- Polityka zwrotów : Jeśli klient spróbuje ubiegać się o zwrot pieniędzy w oparciu o nieważną zniżkę za wcześniejszą płatność po niedotrzymaniu terminu, takie działanie będzie traktowane jako naruszenie umowy o płatności. Część rabatowa nie zostanie zwrócona, a pełna kwota faktury pozostanie płatna.
- Nieprzestrzeganie : Niezastosowanie się do tych warunków spowoduje, że zniżka za wcześniejszą płatność stanie się nieważna. Klient będzie zobowiązany do zapłaty pełnej kwoty płatności pierwotnie określonej na fakturze, bez potrąceń z tytułu wcześniejszej płatności.
5. Zastrzeżenie własności
- Zgodnie z § 449 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB) do chwili spełnienia wszystkich naszych praw – niezależnie od przyczyny – wobec klienta obecnie lub w przyszłości, dostarczony przez nas towar pozostaje naszą własnością (zastrzeżenie własności) , niezależnie od tego, czy zostały dostarczone, w celu uwzględnienia dostaw do rządów.
- Sprzedający zachowuje tytuł własności towaru do chwili całkowitej zapłaty ceny zakupu. W przypadku towarów, które kupujący nabywa od niego w ramach trwającej relacji handlowej, sprzedający zachowuje tytuł własności do czasu, aż wszystkie jego roszczenia wobec kupującego wynikające ze stosunków handlowych, w tym przyszłe roszczenia, w tym z tytułu zawartych jednocześnie lub później umów , zostały uregulowane (zatrzymanie salda). Dotyczy to również sytuacji, gdy poszczególne lub wszystkie roszczenia sprzedającego zostały ujęte w aktualnej fakturze, a saldo zostało pobrane i potwierdzone. Zatrzymanie salda nie dotyczy jednak transakcji przedpłatowych lub gotówkowych rozliczanych równolegle. Jeżeli sprzedający odpowiada za weksel w związku z zapłatą ceny zakupu przez kupującego, zastrzeżenie własności wygasa dopiero po wykupieniu weksla przez kupującego jako trasata. Jeżeli kupujący zwleka z płatnością, sprzedający ma prawo odebrać towar po wystosowaniu wezwania, a kupujący ma obowiązek go wydać.
- W przypadku przetworzenia zastrzeżonego towaru przez kupującego na nową rzecz ruchomą, przetwarzanie odbywa się na rzecz sprzedającego, a sprzedawca nie jest do tego zobowiązany; nowy przedmiot staje się własnością sprzedającego. Jeżeli towar jest przetwarzany razem z towarem nienależącym do sprzedającego, sprzedawca nabywa współwłasność nowej rzeczy proporcjonalnie do wartości towaru zastrzeżonego w stosunku do innego towaru w momencie przetwarzania i wartości przerobowej. Jeżeli zastrzeżony towar zostanie połączony, zmieszany lub zmieszany z towarem nienależącym do sprzedającego zgodnie z §§ 947 i 948 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB), sprzedawca staje się współwłaścicielem zgodnie z przepisami ustawowymi. Jeżeli kupujący nabywa wyłączną własność w wyniku połączenia, zmieszania lub zmieszania, niniejszym przenosi współwłasność na sprzedającego proporcjonalnie do wartości zastrzeżonego towaru w stosunku do innych towarów w momencie łączenia, zmieszania lub zmieszania. W takich przypadkach kupujący jest zobowiązany przechować rzecz stanowiącą własność lub współwłasność sprzedającego, która również jest uważana za towar zastrzeżony w rozumieniu powyższych warunków, bezpłatnie.
- W przypadku sprzedaży towaru zastrzeżonego samodzielnie lub razem z towarem nienależącym do sprzedawcy, kupujący niniejszym, tj. w chwili zawarcia umowy, ceduje wierzytelności wynikające z odsprzedaży w wysokości wartości towaru zastrzeżonego ze wszystkimi prawami dodatkowymi i pierwszeństwem przed pozostałymi; sprzedawca przyjmuje cesję. Wartością towaru zastrzeżonego jest kwota faktury sprzedającego, która jednak nie jest brana pod uwagę, jeżeli koliduje to z prawami osób trzecich. Jeżeli odsprzedawany towar zastrzeżony jest współwłasnością sprzedającego, cesja wierzytelności rozciąga się do kwoty odpowiadającej udziałowi sprzedającego we współwłasności.
- Jeżeli kupujący zainstaluje zastrzeżony towar jako istotny element w nieruchomości, statku, konstrukcji stoczniowej lub samolocie osoby trzeciej, kupujący niniejszym ceduje zbywalne roszczenia odszkodowawcze powstałe przeciwko osobie trzeciej lub zainteresowanej osobie w wysokości wartości towaru zastrzeżonego ze wszystkimi prawami pokrewnymi, w tym z prawem do ustanowienia hipoteki zabezpieczającej, z pierwszeństwem przed pozostałymi; sprzedawca przyjmuje cesję. Punkt 8.3 zdanie 2 i 3 stosuje się odpowiednio.
- Kupujący jest uprawniony i upoważniony do odsprzedaży, użytkowania lub montażu zastrzeżonego towaru w normalnym, prawidłowym toku działalności i tylko pod warunkiem, że roszczenia w rozumieniu punktu 8.3 lub 8.4 zostaną faktycznie przeniesione na sprzedającego. Kupujący nie jest uprawniony do dokonywania jakichkolwiek innych rozporządzeń zastrzeżonym towarem, w szczególności do zastawiania lub przenoszenia własności w ramach zabezpieczenia. Kupujący może dokonać cesji towaru w drodze faktoringu prawdziwego jedynie pod warunkiem, że zostanie o tym powiadomiony sprzedawca, podając nazwę banku faktoringowego oraz rachunki, jakie posiada w nim kupujący, a wpływy z faktoringu będą przekraczać wartość zabezpieczone roszczenie sprzedającego. Roszczenie sprzedającego staje się wymagalne natychmiast po zaksięgowaniu wpływów z faktoringu.
- Sprzedawca upoważnia kupującego, z zastrzeżeniem odstąpienia, do ściągania wierzytelności wobec swoich klientów scedowanych zgodnie z punktami 8.3 do 8.5. Sprzedający skorzysta ze swojego prawa do ściągania należności tylko wtedy, gdy kupujący nie wywiąże się ze swoich zobowiązań płatniczych, w tym wobec osób trzecich, lub jeśli ich wypełnienie okaże się zagrożone. Na żądanie sprzedającego kupujący jest obowiązany wskazać dłużników scedowanych wierzytelności i powiadomić ich o cesji; sprzedający jest uprawniony do samodzielnego powiadomienia dłużników o cesji.
- Kupujący ma obowiązek niezwłocznie poinformować Sprzedawcę o wszelkich środkach egzekucyjnych podjętych przez osoby trzecie w stosunku do towaru zastrzeżonego lub scedowanych roszczeń oraz dostarczyć dokumenty niezbędne do złożenia sprzeciwu.
- Jeżeli kupujący zaprzestanie dokonywania płatności i/lub złoży wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego wobec majątku kupującego, wygasa prawo do odsprzedaży, użytkowania lub montażu zastrzeżonego towaru lub upoważnienie do dochodzenia scedowanych wierzytelności; w przypadku protestu dotyczącego czeku lub weksla, upoważnienie do polecenia zapłaty również wygasa. Wszelkie obowiązkowe uprawnienia syndyka pozostają nienaruszone.
- Jeżeli zrealizowana wartość zabezpieczeń przysługujących sprzedającemu przekracza wierzytelności podlegające zabezpieczeniu o więcej niż 10%, sprzedający zobowiązuje się na żądanie kupującego zwolnić odpowiednią część praw z zabezpieczenia. Sprzedający ma prawo dokonać wyboru papierów wartościowych, które mają zostać zwolnione.
- Jeśli chodzi o wartość zastrzeżonego towaru, odpowiada ona kwocie brutto faktury sprzedającego za towar.
6. Zgłaszanie wad, gwarancja i odpowiedzialność; Sprzedawca odpowiada wyłącznie za wady fizyczne w rozumieniu § 434 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB) w następujący sposób:
- Kupujący ma obowiązek niezwłocznie sprawdzić otrzymany towar pod względem ilościowym i jakościowym oraz niezwłocznie powiadomić sprzedającego w formie pisemnej o wszelkich oczywistych wadach. Jeżeli wada ujawni się później, kupujący jest zobowiązany powiadomić o tym sprzedawcę na piśmie niezwłocznie po jej wykryciu. Jeżeli kupujący nie zgłosi wady w odpowiednim czasie, towar uważa się za zaakceptowany. W takim przypadku wszelkie uprawnienia kupującego z tytułu wad wygasają. W przypadku wzajemnych transakcji handlowych pomiędzy handlowcami, art. 377 niemieckiego kodeksu handlowego pozostaje nienaruszony.
- W przypadku zamierzonego montażu lub mocowania towaru, kupujący ma obowiązek sprawdzić przy odbiorze towaru właściwości towaru istotne dla montażu lub zamocowania i późniejszego zamierzonego użycia oraz powiadomić sprzedawcę o wszelkich wady niezwłocznie w formie pisemnej, pod warunkiem że sprawdzenie tych właściwości jest w danym momencie uzasadnione, biorąc pod uwagę rodzaj i jakość towaru. Jeżeli kupujący nie powiadomi sprzedającego o wadach właściwości zgodnie ze zdaniem 1, chociaż kontrola byłaby uzasadniona, lub jeśli nie zgłosi wad w odpowiednim czasie, towar uważa się za zaakceptowany. W takim przypadku kupującemu nie przysługują żadne uprawnienia z tytułu wad. W przypadku wzajemnych transakcji handlowych pomiędzy handlowcami, art. 377 niemieckiego kodeksu handlowego pozostaje nienaruszony.
- Jeżeli kupujący przed instalacją lub podłączeniem nie sprawdzi zewnętrznych i wewnętrznych właściwości towaru, które są istotne dla tego i późniejszego zamierzonego użycia i które można sprawdzić przy rozsądnym wysiłku, przed instalacją lub podłączeniem, postępuje on z rażącym niedbalstwem w rozumieniu art. znaczenie § 439 ust. 3 i 442 ust. 1 zdanie 2 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB). W takim przypadku prawa kupującego z tytułu wad w odniesieniu do tych właściwości są brane pod uwagę tylko wtedy, gdy dana wada została podstępnie zatajona przez sprzedającego lub jeśli sprzedawca udzielił gwarancji jakości towaru.
- Jeżeli kupujący stwierdzi wady towaru, jest on zobowiązany do dostarczenia sprzedającemu reklamowanego towaru lub jego próbek w celu rozpatrzenia reklamacji i umożliwienia sprzedającemu sprawdzenia reklamowanego towaru w rozsądnym terminie. Jeśli kupujący odmówi tego, gwarancja utraci ważność. Kupujący nie może rozporządzać danym towarem do czasu zakończenia przez sprzedawcę kontroli, tzn. nie można go dzielić, odsprzedawać ani dalej przetwarzać.
- W przypadku uzasadnionej reklamacji sprzedawca ma prawo określić rodzaj świadczenia uzupełniającego (dostawa zastępcza, naprawa) biorąc pod uwagę charakter wady i uzasadnione interesy kupującego. Jeżeli dalsza realizacja nie powiedzie się lub nie nastąpi pomimo wyznaczenia przez kupującego rozsądnego terminu i okresu karencji, kupujący ma prawo – bez uszczerbku dla ewentualnych roszczeń odszkodowawczych zgodnie z § 10 niniejszych warunków dostawy – żądać obniżenia ceny lub, jeżeli wada jest nie tylko nieistotna, odstąpić od umowy.
- Jeżeli Kupujący zamontował wadliwy towar w innej rzeczy lub przymocował go do innej rzeczy zgodnie z ich rodzajem i przeznaczeniem w chwili przejścia ryzyka, może żądać od Sprzedającego zwrotu kosztów usunięcia wadliwego towaru i montaż lub zamocowanie naprawionego lub dostarczonego towaru wolnego od wad („koszty demontażu i montażu”) wyłącznie zgodnie z postanowieniami określonymi w punktach 9.7 i 9.8.
- Wymagane są wyłącznie te koszty usunięcia i montażu w rozumieniu § 439 ust. 3 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB), które dotyczą usunięcia i montażu lub zamocowania identycznych produktów, które powstały na podstawie standardowych warunków rynkowych i które zostaną udowodnione sprzedającemu przez kupującego poprzez przedstawienie odpowiednich rachunków przynajmniej w formie tekstowej. Kupującemu nie przysługuje prawo do zaliczki na poczet kosztów demontażu i montażu. Kupującemu nie wolno także bez zgody sprzedającego jednostronnie potrącać roszczeń o zwrot wydatków na koszty demontażu i montażu z roszczeniami sprzedającego dotyczącymi ceny zakupu lub innymi roszczeniami płatniczymi sprzedającego. Jednakże sekcja 7.8 pozostaje nienaruszona. Roszczenia kupującego wykraczające poza niezbędne koszty usunięcia i instalacji, w szczególności koszty szkód następczych spowodowanych wadami, takie jak utracone zyski, w tym dopłaty z tytułu przypisanych zysków, koszty przestojów w działaniu lub dodatkowe koszty zakupów na wymianę, nie stanowią kosztów usunięcia i instalacji i dlatego są nie przysługuje prawo do odszkodowania w ramach późniejszego świadczenia zgodnie z § 439 ust. 3 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB).
- Jeżeli koszty późniejszego wykonania, w tym wydatki żądane przez kupującego w rozumieniu § 439 ust. 3 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB), są nieproporcjonalne – w szczególności w stosunku do ceny zakupu towaru w stanie wolnym od wad stanie i biorąc pod uwagę wagę niezgodności - sprzedawca ma prawo odmówić dalszego wykonania i zwrócić poniesione koszty.
- Roszczenia kupującego z tytułu wydatków niezbędnych do późniejszego wykonania, w szczególności kosztów transportu, podróży, robocizny i materiałów, są wykluczone w zakresie, w jakim wydatki te wzrosną na skutek późniejszego transportu towaru do miejsca innego niż oddział kupującego lub do w inne miejsce niż uzgodnione w umowie, chyba że transport jest zgodny z przeznaczeniem towaru.
- W przypadku nieuzasadnionych reklamacji z tytułu wad, kupujący jest zobowiązany zwrócić sprzedającemu powstałe w związku z tym koszty, jeżeli kupujący stwierdził lub przez zaniedbanie nie rozpoznał, że wady nie ma, ale przyczyna reklamowanej wady leży po jego stronie. własny obszar odpowiedzialności.
- Roszczenia z tytułu wad rzeczowych przedawniają się po upływie 30 dni od daty dostawy. Termin ten nie ma zastosowania, jeżeli ustawa przewiduje dłuższe okresy zgodnie z art. 438 ust. 1 nr 2 (budynki i elementy budynków), art. 438 ust. 3 (podstępne zatajenie), art. 445 b ust. 1 (prawo regresu), jeżeli ostatecznym nabywcą jest konsument i § 634a ust. 1 nr 2 (wady konstrukcyjne) niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB).
- Roszczenia regresowe zgodnie z §§ 445 a, 478 BGB istnieją tylko wtedy, gdy roszczenie kupującego było uzasadnione i tylko w zakresie dozwolonym przez prawo, ale nie w przypadku ustaleń dotyczących wartości firmy dokonanych przez kupującego, które nie zostały uzgodnione ze sprzedającym. Wymagają one także od uprawnionego regresu dochowania własnych obowiązków, w szczególności obowiązku zgłoszenia wad.
- Sprzedawca odpowiada za szkody lub zwrot zmarnowanych wydatków z tytułu wad rzeczowych zgodnie z § 10 (Ogólne ograniczenie odpowiedzialności).
7. Ogólne ograniczenie odpowiedzialności
- Sprzedający ponosi odpowiedzialność zgodnie z przepisami ustawowymi, jeżeli kupujący dochodzi roszczeń odszkodowawczych na podstawie umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa, w tym umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa ze strony jego przedstawicieli lub osób pomagających. Sprzedawca ponosi także odpowiedzialność za zawinione naruszenia istotnych obowiązków umownych zgodnie z przepisami prawa. Za istotne zobowiązania umowne uważa się te, których wypełnienie umożliwia przede wszystkim prawidłowe wykonanie umowy i na których przestrzeganiu partner umowy może regularnie polegać. Jeżeli sprzedającemu nie zarzuca się umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa, odpowiedzialność odszkodowawcza ograniczona jest do przewidywalnej szkody, która zazwyczaj występuje w umowach tego typu. Nie wiąże się to ze zmianą ciężaru dowodu na niekorzyść kupującego. Odpowiedzialność za zawinione naruszenie życia, ciała lub zdrowia pozostaje nienaruszona. Nie ma to wpływu na odpowiedzialność wynikającą z ustawy o odpowiedzialności za produkt.
- Wszelkie dalsze roszczenia odszkodowawcze, niezależnie od podstawy prawnej, są wykluczone. Dotyczy to również sytuacji, w której kupujący żąda odszkodowania za zmarnowane wydatki zamiast żądania odszkodowania za szkody zamiast świadczenia.
- W przypadku odpowiedzialności z tytułu rażącego niedbalstwa oraz roszczeń odszkodowawczych z tytułu naruszenia życia, ciała lub zdrowia obowiązują ustawowe terminy przedawnienia.
- Ponadto w przypadku roszczeń z tytułu wad obowiązują terminy przedawnienia określone w ust. 9.11.
8. Przykładowe rysunki projektów specjalnych / prawa osób trzecich
- Zastrzegamy sobie prawa własności i prawa autorskie do ilustracji, rysunków, szkiców innych dokumentów i próbek – zarówno w formie papierowej, jak i elektronicznej. Na żądanie należy je zwrócić i nie można ich przekazywać osobom trzecim bez naszej zgody.
- Klient wraz z zamówieniem przyjmuje na siebie odpowiedzialność, że zlecona przez niego produkcja nie narusza praw osób trzecich (szczególnie w przypadku projektów specjalnych według szkicu klienta). Jeżeli osoba trzecia zgłosi wobec nas roszczenie, Klient ma obowiązek zwolnić nas z tych roszczeń na pierwsze żądanie. Obowiązek zabezpieczenia dotyczy wszelkich wydatków, jakie poniesiemy w wyniku lub w związku z roszczeniami strony trzeciej.
- Istnieje możliwość zakupu egzemplarzy próbnych. Zwrotowi nie podlegają produkty i próbki wykonane na zamówienie.
9. Prawa autorskie
- Wyżej wymienione rezultaty pracy podlegają ochronie prawa autorskiego jako osobista twórczość intelektualna. Dotyczy to również sytuacji, gdy brakuje im intelektualnego poziomu twórczości zgodnie z § 2 UrhG. W takim przypadku strony ustalają, że wszelkie rezultaty pracy podlegają przepisom ustawy o prawie autorskim (UrhG).
- Zasadniczo klientowi przysługuje proste prawo do korzystania z wyników pracy. Zabrania się wszelkiego rodzaju zmian, powielania, nieodpłatnego powielania lub przekazywania wyników prac, ich części lub podstawowych dokumentów planistycznych osobom trzecim. W wyjątkowych przypadkach można wyrazić wyraźną zgodę.
10. Rozwiązanie umowy i usług
- Zgodnie z niemieckim kodeksem cywilnym (Bürgerliches Gesetzbuch, BGB), § 242, § 273 BGB, § 286 BGB i § 314 BGB:
- Dobra wiara : wszystkie strony muszą działać w dobrej wierze, co oznacza, że muszą dać drugiej stronie uczciwą szansę na rozwiązanie problemów przed podjęciem drastycznych środków, takich jak wypowiedzenie umowy.
- Rozwiązanie umowy z przyczyny : każda ze stron może rozwiązać umowę bez wypowiedzenia, jeżeli istnieje istotne naruszenie umowy uzasadniające rozwiązanie umowy z przyczyny. Istotne naruszenie obejmuje między innymi niedokonanie płatności w uzgodnionym terminie, niewykonanie obowiązków umownych lub jakiekolwiek inne istotne naruszenie obowiązków wynikających z niniejszej umowy.
- Decyzja o zaprzestaniu działalności : Zastrzegamy sobie prawo, według własnego uznania, do zawieszenia, opóźnienia lub zaprzestania realizacji bieżących operacji, projektów lub zamówień zakupu, jeśli jakiekolwiek zaległe płatności lub nieuregulowane opłaty pozostają zaległe. Działanie to może zostać podjęte bez uprzedniego powiadomienia i będzie obowiązywać do czasu całkowitego uregulowania wszystkich zaległych kwot.
- Żadnych dodatkowych kosztów ani kar : w przypadku, gdy zdecydujemy się skorzystać z tego prawa, nie będziemy ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek dodatkowe koszty, kary lub szkody poniesione przez klienta w wyniku zaprzestania świadczenia usług, projektów lub wypełniania zamówienia zakupu. Zawieszenie świadczenia usług z powodu niezapłaconych sald nie uprawnia klienta do żadnego odszkodowania lub zwrotu pieniędzy.
- Obowiązki klienta : Klient pozostaje w pełni odpowiedzialny za uregulowanie wszelkich zaległych opłat i sald zgodnie z warunkami umowy, niezależnie od zawieszenia lub zaprzestania działalności. Wszystkie wcześniej uzgodnione terminy i kwoty płatności obowiązują w dalszym ciągu.
- Przywrócenie usług : Operacje, projekty lub zamówienia można wznowić dopiero po całkowitym uregulowaniu wszystkich zaległych płatności. Zastrzegamy sobie prawo do ustalenia harmonogramu i sposobu wznowienia świadczenia usług lub projektów i nie ponosimy odpowiedzialności za opóźnienia wynikające z zawieszenia z powodu zaległych płatności.
- Naruszenie umowy : Brak uregulowania zaległych kwot w określonym terminie może skutkować rozwiązaniem umowy lub porozumienia. W takich przypadkach Klient pozostaje odpowiedzialny za wszystkie płatności należne do momentu rozwiązania umowy, wraz z wszelkimi kosztami związanymi z zaprzestaniem świadczenia usług.
- Konsekwencje rozwiązania umowy : Po rozwiązaniu umowy obie strony są zwolnione ze swoich zobowiązań wynikających z umowy, z wyjątkiem tych postanowień, które mają obowiązywać po rozwiązaniu umowy, takich jak zobowiązania płatnicze za już wyświadczone usługi. Strona rozwiązująca umowę jest uprawniona do uzyskania odszkodowania za szkody spowodowane naruszeniem, zgodnie z prawem niemieckim.
11. Obowiązki Klienta
- Klient wyznacza osobę kontaktową upoważnioną do podejmowania wobec nas decyzji oraz, w razie potrzeby, przedstawiciela we wszystkich sprawach związanych ze stosunkiem umownym.
- Klient przed realizacją transportu zobowiązany jest określić przewożony towar pod względem ilości, rodzaju, wagi i stanu, w szczególności poinformować go, czy przewożony towar zawiera towar niebezpieczny. Jeżeli nie jest możliwy szczegółowy opis towaru do przemieszczenia, Klient ma obowiązek udostępnić nam swój teren w celu ustalenia zakresu towaru do przemieszczenia.
- Klient ma obowiązek w odpowiednim czasie przekazać nam wyczerpujące informacje dotyczące dostępności miejsc wysyłki i miejsca docelowego.
- Jeśli klient przejmuje opakowanie i oznakowanie przewożonego towaru, ma obowiązek zapakować drobne części w taki sposób, aby można je było załadować w dniu transportu bez większych opóźnień. Za odrębną opłatą udostępniamy Klientowi odpowiednie kontenery transportowe.
12. Miejsce wykonania, jurysdykcja i obowiązujące prawo
- Miejscem realizacji dostaw i płatności z umów objętych niniejszymi warunkami jest siedziba sprzedawcy.
- Miejscem jurysdykcji dla wszelkich sporów powstałych pomiędzy stronami lub w związku z umowami objętymi niniejszymi warunkami (w tym roszczeniami dotyczącymi czeków i weksli) jest siedziba główna sprzedającego, pod warunkiem, że kupujący jest handlowcem, osobą prawną podmiot prawa publicznego lub fundusz specjalny prawa publicznego. Jednakże sprzedający ma prawo pozwać kupującego w dowolnym innym sądzie.
- W stosunkach pomiędzy stronami umowy stosuje się wyłącznie prawo obowiązujące w Republice Federalnej Niemiec, z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów.